Editing: breadcrumb-navxt-pl_PL.l10n.php
<?php return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2025-01-28 08:13:05+0000','plural-forms'=>'nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);','project-id-version'=>'Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release)','language'=>'pl','messages'=>['block keywordbreadcrumb trail'=>'ścieżka okruszków','block keywordnavigation'=>'nawigacja','block keywordbreadcrumbs'=>'okruszki','block descriptionDisplays a breadcrumb trail'=>'Wyświetla ścieżkę okruszków','block titleBreadcrumb Trail'=>'Okruszki','Schema.org BreadcrumbList (RDFa) with WAI-ARIA'=>'Schema.org BreadcrumbList (RDFa) z WAI-ARIA','Value has been set via network wide setting.'=>'Wartość została ustawiona przez ustawienia w sieci witryn.','Error: WP_Taxonomies global contains non WP_Taxonomy object. Debug information: %1$s'=>'Błąd: globalny obiekt WP_Taxonomies global zawiera nieprawidłowy obiekt. Informacje debugowania: %1$s','Error: WP_Post_Types global contains non WP_Post_Type object. Debug information: %1$s'=>'Błąd: globalny obiekt WP_Post_Types zawiera nieprawidłowy obiekt. Informacje debugowania: %1$s','No settings were imported. Settings from uploaded file matched existing settings.'=>'Nie zaimportowano ustawień. Ustawienia z przesłanego pliku niczego nie zmieniają.','$term global is not of type WP_Term'=>'Globalna zmienna $post nie jest obiektem klasy WP_Post','Warning: The taxonomy %1$s (%2$s) was registered after the Breadcrumb NavXT default settings. It will not show up in the settings.'=>'Ostrzeżenie: taksonomia %1$s (%2$s) została zarejestrowana po domyślnych ustawieniach Breadcrumb NavXT. Nie będzie ona widoczna w ustawieniach.','Warning: The post type %1$s (%2$s) was registered after the Breadcrumb NavXT default settings. It will not show up in the settings.'=>'Ostrzeżenie: typ treści %1$s (%2$s) został zarejestrowany po domyślnych ustawieniach Breadcrumb NavXT. Nie będzie on widoczny w ustawieniach.','Error: The deprecated template tag %1$s found in setting %3$s. Please use %2$s instead.'=>'Błąd: znaleziono przestarzały tag szablonu %1$s w ustawieniu %3$s. Zamiast niego użyj %2$s.','Error: The deprecated setting "Title Length" (see Miscellaneous > Deprecated) has no effect in this version Breadcrumb NavXT. Please %1$suse CSS instead%2$s.'=>'Błąd: przestarzałe ustawienie „Długość tytułu” (zobacz Różne > Przestarzałe) nie działa w aktualnie używanej wersji Breadcrumb NavXT. Zamiast tego %1$s użyj CSS%2$s.','Translate'=>'Przetłumacz','Donate'=>'Złóż datek','Report a Bug'=>'Zgłoś błąd','Check out the documentation for more indepth technical information.'=>'Zapoznaj się z dokumentacją, aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje techniczne.','Online Documentation'=>'Dokumentacja online','There are several guides, tutorials, and how tos available on the author\'s website.'=>'Mamy kilka poradników, samouczków i opisów dostępnych na stronie autora.','Tutorials and How Tos'=>'Podręczniki i instrukcje','Found %u unknown legacy settings: %s'=>'Znaleziono %u nieznanych starszych ustawień: %s','Maximum Title Length'=>'Maksymalna długość tytułu','Limit Title Length'=>'Ogranicz długość tytułu','Breadcrumb Separator (Higher Dimension)'=>'Separator okruszków (wyższe rozdzielczości)','Import settings'=>'Importuj ustawienia','Go to the %title% category archives.'=>'Przejdź do archiwum kategorii: %title%.','Go to the first page of posts by %title%.'=>'Przejdź do pierwszej strony wpisów według %title%.','Articles by: %1$s'=>'Artykuły według: %1$s','Go to the %title% archives.'=>'Przejdź do archiwum: %title%.','Go to the %title% tag archives.'=>'Przejdź do archiwum tagu: %title%.','Go to the first page of search results for %title%.'=>'Przejdź na pierwszą stronę wyników wyszukiwania dla %title%.','Go to %title%.'=>'Przejdź do %title%.','Use the parent of the %s as the primary hierarchy, falling back to the hierarchy selected below when the parent hierarchy is exhausted.'=>'Użyj elementu nadrzędnego %s jako hierarchii podstawowej, powracając do hierarchii wybranej poniżej, gdy wyczerpana zostanie hierarchia nadrzędna.','%s Hierarchy Use Parent First'=>'%s Najpierw użyj hierarchii nadrzędnej','Go to the %s support forum.'=>'Przejdź do %s forum wsparcia (w j. angielskim).','Schema.org BreadcrumbList (microdata)'=>'Schema.org BreadcrumbList (microdata)','Schema.org BreadcrumbList (RDFa)'=>'Schema.org BreadcrumbList (RDFa)','The ID of the author to retrieve the breadcrumb trail for.'=>'Identyfikator autora do otrzymania okruszków.','The taxonomy of the term to retrieve the breadcrumb trail for.'=>'Warunki taksonomii do otrzymania okruszków.','The ID of the term to retrieve the breadcrumb trail for.'=>'Identyfikator taksonomii do otrzymania okruszków.','The ID of the post (any type) to retrieve the breadcrumb trail for.'=>'Identyfikator wpisu (dowolnego typu) do otrzymania okruszków.','Author Root Page'=>'Głowna strona autora','bcn_breadcrumb::type must be an array'=>'bcn_breadcrumb::typ musi być tablicą','$uid must not be null if message is dismissible'=>'$uid nie może być nullem, jeśli wiadomość jest odrzucalna','adminKit::message is deprecated, use new adminkit_messages instead.'=>'adminKit::message jest przestarzała, zamiast tego użyj nowego adminkit_messages.','Ignore breadcrumb cache'=>'Ignoruj pamięć podręczną okruszków','%s Hierarchy Referer Influence'=>'%s Wpływ hierarchii poprzedzijącej','Allow the referring page to influence the taxonomy selected for the hierarchy.'=>'Zezwalaj, aby strona odsyłająca wpływała na taksonomię wybraną dla hierarchii.','One or more of your plugin settings are invalid.'=>'Jedno lub więcej ustawień wtyczki jest nieprawidłowa.','Attempt back migration now.'=>'Spróbuj teraz wykonać migrację wsteczną.','Your settings are for a newer version of this plugin.'=>'Twoje ustawienia są dla nowszej wersji tej wtyczki.','Your settings are for an older version of this plugin and need to be migrated.'=>'Twoje ustawienia są dla starszej wersji tej wtyczki i wymagają migracji.','year archive breadcrumb date formatY'=>'Y','month archive breadcrumb date formatF'=>'F','day archive breadcrumb date formatd'=>'d','Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pagesPaged Template'=>'Szablon dla strony','Place the page number breadcrumb in the trail.'=>'Umieść numer strony w wyświetlanej ścieżce.','Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pagesPaged Breadcrumb'=>'Stronicowanie okruszków','Is your language not available? Visit the Breadcrumb NavXT translation project on WordPress.org to start translating.'=>'Twój język nie jest dostępny? Odwiedź projekt tłumaczenia Breadcrumb NavXT na WordPress.org, aby rozpocząć tłumaczenie.','http://mtekk.us/'=>'http://mtekk.us/','John Havlik'=>'John Havlik','Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href="http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/">Breadcrumb NavXT</a>.'=>'Dodaje odnośniki nawigacyjne wskazujące ścieżkę od strony głównej do bieżącej lokalizacji. Szczegółowe informacje na temat korzystania z tej wizyty wtyczki <a href="http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/">Breadcrumb NavXT</a>.','http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/'=>'http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/','Breadcrumb NavXT'=>'Breadcrumb NavXT','Select a JSON or XML settings file to upload and import settings from.'=>'Wybierz plik ustawień JSON lub XML, z którego chcesz przesłać i zaimportować ustawienia.','Settings File'=>'Plik ustawień','Import settings from a JSON or XML file, export the current settings to a JSON file, or reset to the default settings.'=>'Importuj ustawienia z pliku JSON lub XML, eksportuj bieżące ustawienia do pliku JSON lub przywróć ustawienia domyślne.','Default settings successfully installed.'=>'Ustawienia domyśle zainstalowane pomyślnie.','Settings successfully migrated.'=>'Ustawienia przeniesiono z powodzeniem.','Undo the last undo operation.'=>'Cofnij ostatnią anulowaną operację.','Settings successfully undid the last operation.'=>'Pomyślnie cofnięto ostatnią operację w ustawieniach. ','Undo the options reset.'=>'Anuluj resetowanie ustawień.','Settings successfully reset to the default values.'=>'Ustawienia zostały przywrócone do wartości domyślnych.','Importing settings from file failed.'=>'Importowanie ustawień z pliku zakończone niepowodzeniem.','Undo the options import.'=>'Cofnij opcje importowania.','Settings successfully imported from the uploaded file.'=>'Ustawienia pomyślnie zaimportowane z wgranego pliku.','Please include this message in your %sbug report%s.'=>'Dołącz tę wiadomość do swojego %sbug report%s.','The following settings were not saved:'=>'Następujące ustawienia nie zostały zapisane:','Some settings were not saved.'=>'Pewne ustawienia nie zostały zapisane.','Settings were not saved.'=>'Ustawienia nie zostały zapisane.','Settings did not change, nothing to save.'=>'Ustawienia nie zostały zmienione. Nie było nic do zapisania.','Undo'=>'Cofnij','Undo the options save.'=>'Cofnij zapisane opcje.','Settings successfully saved.'=>'Ustawienia zostały pomyślnie zapisane.','Fix now.'=>'Napraw teraz.','Attempt to fix settings now.'=>'Spróbuj teraz naprawić ustawienia.','Complete now.'=>'Ukończono.','Load default settings now.'=>'Załaduje domyślne ustawienia.','Your plugin install is incomplete.'=>'Instalacja twojej wtyczki jest niekompletna.','Migrate now.'=>'Przenieś teraz.','Migrate the settings now.'=>'Przenieś ustawienia teraz.','Settings'=>'Ustawienia','Hide the trail on the front page'=>'Ukryj nawigację na stronie głównej','Reverse the order of the trail'=>'Odwróć kolejność szlaku nawigacyjnego','Link the breadcrumbs'=>'Odnośnik breadcrumbs','Plain'=>'Prosty','List'=>'Lista','Output trail as:'=>'Nawigacja wyjściowa jako:','Text to show before the trail:'=>'Tekst do pokazania przed szlakiem nawigacyjnym:','Title:'=>'Tytuł:','Adds a breadcrumb trail to your sidebar'=>'Dodaj odnośniki breadcrumb do panelu bocznego','Breadcrumb NavXT Network Settings'=>'Ustawienia Sieci Breadcrumb NavXT','Warning: Individual site settings may override any settings set in this page.'=>'Ostrzeżenie: Indywidualne ustawienia witryny mogą nadpisać wszystkie ustawienia na tej stronie.','Warning: Individual site settings will override any settings set in this page.'=>'Ostrzeżenie: Indywidualne ustawienia witryny zastąpią wszystkie ustawienia na tej stronie.','$post global is not of type WP_Post'=>'Globalny $post nie jest obiektem klasy WP_Post','Search results for '%1$s''=>'Wyniki wyszukiwania dla '%1$s'',404=>'404','Page %htitle%'=>'Strona %htitle%','Save Changes'=>'Zapisz zmiany','Max Title Length: '=>'Maksymalna długość tytułu:','Limit the length of the breadcrumb title. (Deprecated, %suse CSS instead%s)'=>'Ogranicz długość tytułu odnośnika. (Przestarzałe, %s użyj zamiast tego CSS %s)','Title Length'=>'Długość tytułu','Deprecated'=>'Przestarzałe','The template for 404 breadcrumbs.'=>'Szablon strony błędu 404.','404 Template'=>'Szablon strony błędu 404','404 Title'=>'Tytuł 404','The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked.'=>'Szablon kotwicy dla nawigacji wyszukiwania, używany jest tylko wtedy, gdy wyniki wyszukiwania obejmują kilka stron, a nawigacja nie jest podlinkowana.','Search Template (Unlinked)'=>'Szablon wyników wyszukiwania (bez linku)','The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages.'=>'Szablon kotwicy dla okruszków wyszukiwania, używany jest tylko wtedy, gdy wyniki wyszukiwania obejmują kilka stron.','Search Template'=>'Szablon wyszukiwania','The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked.'=>'Szablon dla daty nawigacji, używany tylko wtedy, gdy nawigacja nie jest podlinkowana.','Date Template (Unlinked)'=>'Szablon archiwum daty (bez linku)','The template for date breadcrumbs.'=>'Szablon dla strony archiwum wskazanego okresu / daty np. rok, miesiąc, dzień.','Date Template'=>'Szablon daty','display_name uses the name specified in "Display name publicly as" under the user profile the others correspond to options in the user profile.'=>'display_name używa nazwy określonej w „Przedstawiaj mnie jako” w profilu użytkownika, pozostałe odpowiadają opcjom w profilu użytkownika.','Author Display Format'=>'Format wyświetlania autora','The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked.'=>'Szablon nawigacyjny autora używany tylko wtedy, gdy element nie jest podlinkowana.','Author Template (Unlinked)'=>'Szablon dla stron autorów (tylko tekst)','The template for author breadcrumbs.'=>'Szablon dla archiwów wpisów autora.','Author Template'=>'Szablon archiwum autora','Author Archives'=>'Archiwum autora','Miscellaneous'=>'Różne','The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab.'=>'Ustawienia dla autora i daty archiwów, wyszukiwania i stron 404 znajdują się pod tą zakładką.','Taxonomies'=>'Taksonomie','The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab.'=>'Ustawienia dla wszystkich taksonomii (zawiera kategorie, tagi i własne taksonomie) znajdują się pod tą zakładką.','The hierarchy which the breadcrumb trail will show.'=>'Hierarchia, którą będzie pokazywana w odnośnikach breadcrumb.','%s Hierarchy'=>'Hierarchia %s','Show the hierarchy (specified below) leading to a %s in the breadcrumb trail.'=>'Pokaż hierarchię (określoną poniżej) prowadzącą do %s w ścieżce nawigacyjnej.','%s Hierarchy Display'=>'Wyświetlanie hierarchii %s','Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail.'=>'Pokaż nawigację dla archiwów wpisów typu %s w okruszkach.','%s Archive Display'=>'Wyświetl archiwum: %s ','— Select —'=>'— Wybierz —','%s Root Page'=>'%s Główna strona','The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked.'=>'Szablon dla okruszków %s używany tylko wtedy, gdy element nie jest podlinkowany.','%s Template (Unlinked)'=>'%s Szablon (niepodlinkowany)','The template for %s breadcrumbs.'=>'Szablon dla okruszków: %s.','%s Template'=>'%s szablon','The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the "Post Parent" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type.'=>'Hierarchia, którą pokaże szlak okruszki. Należy zauważyć, że opcja „Wpisy nadrzędne” może wymagać dodatkowej wtyczki, aby zachowywać się zgodnie z oczekiwaniami, ponieważ jest to niehierarchiczny typ wpisu.','Post Parent'=>'Wpis nadrzędny / strona nadrzędna','Dates'=>'Daty','Post Types'=>'Typy treści','The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab.'=>'Ustawienia wszystkich typów wpisów (wpisy, strony i własne typy treści) znajdują się pod tą zakładką.','The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked.'=>'Szablon dla okruszków głównej witryny, używany tylko w sieci witryny, wtedy gdy element nie jest podlinkowany.','Main Site Home Template (Unlinked)'=>'Szablon strony głównej (niepodlinkowanej)','The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments.'=>'Szablon dla okruszków głównej witryny, używany tylko w sieci witryn.','Main Site Home Template'=>'Szablon głównej witryny','Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup.'=>'Proszę umieścić okruszek głównej witryny głównej w sieci witryn.','Main Site Breadcrumb'=>'Odnośnik do Witryny Głównej (Multisite)','Mainsite Breadcrumb'=>'Okruszek głównej witryny','Place the blog breadcrumb in the trail.'=>'Umieść element bloga w okruszkach.','Blog Breadcrumb'=>'Odnośniki bloga','The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked.'=>'Szablon dla okruszków strony domowej, używany tylko wtedy, gdy element nie jest podlinkowany.','Home Template (Unlinked)'=>'Szablon strony głównej (bez linku)','The template for the home breadcrumb.'=>'Szablon dla strony głównej.','Home Template'=>'Szablon dla strony głównej','Place the home breadcrumb in the trail.'=>'Umieść odnośnik do strony głównej.','Home Breadcrumb'=>'Odnośnik do strony głównej','The template for paged breadcrumbs.'=>'Szablon odnośników dla stron numerowanych (archiwów i kategorii zawierających więcej niż jedną stronę).','Indicates that the user is on a page other than the first of a paginated archive or post.'=>'Wskazuje, że użytkownik znajduje się na stronie innej niż pierwsza paginacja archiwum lub wpisu.','Yes'=>'Tak','Link Current Item'=>'Odnośnik aktywny dla aktualnego elementu','Current Item'=>'Aktualny element','Placed in between each breadcrumb.'=>'Wstaw pomiędzy kolejnymi odnośnikami.','Breadcrumb Separator'=>'Separator odnośników','A collection of settings most likely to be modified are located under this tab.'=>'Zbiór ustawień do prawdopodobnych modyfikacji znajduje się pod tą zakładką.','Breadcrumb NavXT Settings'=>'Ustawienia Breadcrumb NavXT','Go to the guide on trimming breadcrumb title lengths with CSS'=>'Przejdź do poradnika na temat przycinania długości tytułów nawigacyjnych za pomocą CSS','Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_USE_LOCAL.'=>'Ostrzeżenie: Brak ustawień BCN_SETTINGS_*, zmiana na domyślne BCN_SETTINGS_USE_LOCAL.','Warning: Your network settings may override any settings set in this page.'=>'Ostrzeżenie: Ustawienia sieciowe mogą nadpisać wszystkie ustawienia na tej stronie.','Warning: Your network settings will override any settings set in this page.'=>'Ostrzeżenie: Ustawienia sieciowe zastąpią wszystkie ustawienia na tej stronie.','Reset'=>'Resetuj','Export'=>'Eksport','Import'=>'Import','Import/Export/Reset'=>'Import/eksport/reset','Styling'=>'Stylizacja','Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail.'=>'Korzystając z powyższego kodu z sekcji Szybki Start, można użyć następującego CSS jako podstawy do wyglądu okruszków.','Quick Start'=>'Szybki start','Breadcrumb trail in list form'=>'Okruszki w formie listy','Breadcrumb trail with separators'=>'Okruszki z separatorami','For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme.'=>'Aby ustawienia na tej stronie zadziałały, należy użyć dołączonego widżetu nawigacyjnego NavXT widżet lub umieścić jedną z poniższych sekcji kodu w używanym motywie.','General'=>'Ogólne','Go to the Breadcrumb NavXT translation project.'=>'Przejdź do projektu tłumaczenia Breadcrumb NavXT.','Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT.'=>'Przejdź do PayPal aby ofiarować darowiznę dla Breadcrumb NavXT','Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer.'=>'Kochasz Breadcrumb NavXT i chcesz pomóc w rozwoju? Rozważ kupienie piwa autorowi.','Giving Back'=>'Oddaj','Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version.'=>'Przejdź do wpisu pomocy technicznej Breadcrumb NavXT dla swojej wersji.','If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug.'=>'Jeśli uważasz, że wystąpił błąd, proszę dołączyć wersję WordPressa i szczegóły dotyczące odtworzenia błędu.','Go to the Breadcrumb NavXT online documentation'=>'Przejdź do dokumentacji online Breadcrumb NavXT','Go to the Breadcrumb NavXT tag archive.'=>'Przejdź do archiwum tagów Breadcrumb NavXT.','Resources'=>'Zasoby','Tips for the settings are located below select options.'=>'Wskazówki dotyczące ustawień znajdują się poniżej opcji wyboru.','Insufficient privileges to proceed.'=>'Niewystarczające uprawnienia do kontynuowania.','Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s'=>'Twoja wersja PHP jest zbyt stara do poprawnego działania wtyczki, zaktualizuj ją do nowszej wersji. Twoja wersja PHP to %1$s, Breadcrumb NavXT wymaga minimum %2$s']];
Save
Back