# Translation of Plugins - Joinchat - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Joinchat - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 18:39:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Joinchat - Stable (latest release)\n" #: public/class-joinchat-public.php:448 msgid "WhatsApp contact" msgstr "Contactar por WhatsApp" #: admin/class-joinchat-premium.php:126 msgctxt "Add-on description" msgid "Take Chat Funnels to the next level. Capture client info (email, phone, full chat and other fields) and campaigns info (GCLID, UTMs) and send to webhooks." msgstr "Lleva Chat Funnels al siguiente nivel. Captura la información del cliente (correo electrónico, teléfono, chat completo y otros campos) y la información de las campañas (GCLID, UTMs) y envíala a webhooks." #: admin/class-joinchat-premium.php:125 msgctxt "Add-on name" msgid "Chat Funnels (+)" msgstr "Chat Funnels (+)" #. translators: %s: Joinchat Premium. #: admin/class-joinchat-premium.php:85 msgid "Take your customer service to the next level with %s!" msgstr "¡Lleva tu servicio al cliente al siguiente nivel con %s!" #: admin/class-joinchat-admin.php:40 msgid "Joinchat settings" msgstr "Ajustes de Joinchat" #. translators: %s: Joinchat X (twitter) link. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:774 msgid "Follow %s on 𝕏." msgstr "Sígue %s en 𝕏." #. translators: 1: FEATURED, 2: THUMB. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:699 msgid "Can use %1$s or %2$s as image url to use current post Featured Image." msgstr "Puedes usar %1$s o %2$s como URL de imagen para usar la imagen destacada de la publicación actual." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:695 msgid "We recommend to use the ID that resizes the image to the exact size of the chatbox." msgstr "Recomendamos usar el ID que redimensiona la imagen al tamaño exacto del chat." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:694 msgid "On images you can use the image url or the image ID of your Media Library." msgstr "En las imágenes puedes usar la URL de la imagen o el ID de la Biblioteca de Medios." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:692 msgid "Elements can be combined. For example, for an image with link:" msgstr "Los elementos se pueden combinar. Por ejemplo, para una imagen con enlace:" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:690 msgid "show a random option" msgstr "muestra una opción aleatoria" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:690 msgid "Random Text" msgstr "Texto aleatorio" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:689 msgid "Horizontal Rule" msgstr "Regla horizontal" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:684 msgid "Link" msgstr "Enlace" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:682 msgid "Markdown supported" msgstr "Compatible con Markdown" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:682 msgid "Links, Images and More" msgstr "Enlaces, imágenes y más" #. translators: %s: the code. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:680 msgid "Add notes outside the chat with %s" msgstr "Añade notas fuera del chat con %s" #. translators: %s: the code. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:678 msgid "Split text into bubbles using %s" msgstr "Divide el texto en burbujas usando %s" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:675 msgid "Message Structure" msgstr "Estructura del mensaje" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:673 msgid "Monospaced" msgstr "Monoespaciado" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:672 msgid "Strikethrough" msgstr "Tachado" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:670 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:671 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:685 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:688 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:700 msgid "or" msgstr "o" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:669 msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:668 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:666 msgid "Text Formatting" msgstr "Formateo de texto" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:665 msgid "Add multiple chat bubbles, links, images, and more to improve engagement." msgstr "Añade múltiples burbujas de chat, enlaces, imágenes y más para mejorar la participación." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:665 msgid "Enhance your Calls to Action with a rich chat." msgstr "Mejora tus llamadas a la acción con un chat enriquecido." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:663 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:865 msgid "Rich Chat" msgstr "Chat enriquecido" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:650 msgid "Dynamic Variables" msgstr "Variables dinámicas" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:453 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:451 msgid "Light" msgstr "Claro" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:425 msgid "Define an attractive text that encourages users to contact you if they are interested or need help" msgstr "Define un texto atractivo que anime a los usuarios a contactar contigo si están interesados ​​o necesitan ayuda" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:408 msgid "Fixed image" msgstr "Imagen fija" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:407 msgid "Toggle with icon" msgstr "Alternar con el icono" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:387 msgid "Choose the main icon or a contact icon with the theme colors" msgstr "Elije el icono principal o un icono de contacto con los colores del tema" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:294 msgid "If you define a \"Call to Action\" a pop-up simulating a chat will be displayed before initiating contact." msgstr "Si defines una \"Llamada a la Acción\" se mostrará un ventana emergente simulando un chat antes de iniciar el contacto." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:287 msgid "Floating Button" msgstr "Botón flotante" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:162 msgid "Theme Style" msgstr "Estilo del tema" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:147 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:203 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:424 msgid "" "{RAND Hi||Hello} 👋, welcome to *{SITE}*\n" "===\n" "Can we help you?" msgstr "" "{RAND Hey||Hola} 👋, bienvenido a *{SITE}*\n" "===\n" "¿Podemos ayudarle?" #. translators: %1$s: Translation Dashboard link, %2$s: String Translation link #: includes/class-joinchat-i18n.php:318 msgid "Go to %1$s or %2$s" msgstr "Ve a %1$s o %2$s" #: includes/class-joinchat-i18n.php:313 msgid "String Translation" msgstr "Traducción de cadena" #: includes/class-joinchat-i18n.php:307 msgid "Translation Dashboard" msgstr "Escritorio de traducción" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:628 msgid "Only if \"Call to Action\" is defined." msgstr "Solo si está definida la «Llamada a la acción»." #. translators: %s: input for number of pages #: admin/class-joinchat-admin-page.php:625 msgid "and user has visited at least %s pages" msgstr "y el usuario ha visitado al menos %s páginas" #. translators: %s: input for seconds delay #: admin/class-joinchat-admin-page.php:623 msgid "after %s seconds" msgstr "después de %s segundos" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:621 msgid "Automatically show Chat Window" msgstr "Mostrar automáticamente la ventana de chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:169 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:620 msgid "Auto Open" msgstr "Abrir automáticamente" #: includes/class-joinchat-i18n.php:116 msgid "there are untranslated strings" msgstr "hay cadenas sin traducir" #. translators: %s: cookies names. #: admin/class-joinchat-admin.php:563 msgid "These cookies (%s) do not contain personal data, are of type HTML LocalStorage and do not expire." msgstr "Estas cookies (%s) no contienen datos personales, son de tipo HTML LocalStorage y no caducan." #: admin/class-joinchat-admin.php:561 msgid "Cookies can be used to control when the WhatsApp floating button chat window should be automatically displayed." msgstr "Las cookies se pueden utilizar para controlar cuándo se debe mostrar automáticamente la ventana de chat del botón flotante de WhatsApp." #: admin/class-joinchat-admin.php:560 msgid "Suggested text:" msgstr "Texto sugerido:" #: admin/class-joinchat-admin.php:559 msgid "Joinchat uses cookies to control when the chat window should be automatically displayed." msgstr "Joinchat usa cookies para controlar cuando la ventana de chat debe mostrarse automáticamente." #: admin/class-joinchat-admin.php:558 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: admin/class-joinchat-admin.php:554 msgid "With the current Joinchat's settings, no user data is collected and no cookies are used." msgstr "Con los ajustes actuales de Joinchat, no se recopilan datos del usuario ni se utilizan cookies." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:729 msgid "If there is no chat window (no CTA and no Opt-in required) WhatsApp will open directly." msgstr "Si no hay una ventana de chat (sin CTA ni Opt-in obligatorio), se abrirá WhatsApp directamente." #. translators: 1: attribute phone, 2: attribute message. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:718 msgid "You can set custom phone and initial message with attributes %1$s and %2$s." msgstr "Puedes establecer un teléfono personalizado y un mensaje inicial con los atributos %1$s y %2$s." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:715 msgid "open WhatsApp" msgstr "abrir WhatsApp" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:708 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:728 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:736 msgid "show Chat Window" msgstr "mostrar ventana de chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:632 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "Guía de política de privacidad" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:631 msgid "This feature requires the use of cookies" msgstr "Esta característica requiere el uso de cookies" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:629 msgid "You can also use other triggers to show Chat Window" msgstr "También puedes usar otros activadores para mostrar la ventana de chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:554 msgid "Open directly WhatsApp Web" msgstr "Abrir directamente WhatsApp Web" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:552 msgid "Display QR code to scan with phone" msgstr "Mostrar código QR para escanear con el móvil" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:444 msgid "Black Text" msgstr "Texto negro" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:443 msgid "White Text" msgstr "Texto blanco" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:154 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:550 msgid "On Desktop" msgstr "En escritorio" #: admin/class-joinchat-premium.php:160 msgid "Claim Coupon" msgstr "Obtener cupón" #. translators: %s: coupon discount. #: admin/class-joinchat-premium.php:158 msgid "🔥 %s discount on Premium!" msgstr "🔥 ¡%s de descuento en Premium!" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:214 msgctxt "onboard" msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:213 msgctxt "onboard" msgid "👍 Perfect, we have just sent you an email to your account, visit your mailbox to confirm your subscription." msgstr "👍 Perfecto, acabamos de enviar un correo electrónico a tu cuenta, visita tu buzón para confirmar tu suscripción." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:488 msgid "Your custom CSS..." msgstr "Tu CSS personalizado..." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:486 msgid "Fill with example code" msgstr "Rellenar con código de ejemplo" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:710 msgid "Can set delay in seconds, default is 0." msgstr "Se puede establecer el retardo en segundos, por defecto es 0." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:708 msgid "On page load, by url" msgstr "Al cargar la página, por url" #: admin/class-joinchat-premium.php:90 msgid "Add-ons" msgstr "Extensiones" #: includes/class-joinchat-i18n.php:326 msgid "Manage translations" msgstr "Gestionar traducciones" #: includes/class-joinchat-i18n.php:115 msgid "Settings are defined in the main language" msgstr "Los ajustes se definen en el idioma principal" #: includes/class-joinchat-i18n.php:299 msgid "Default site language" msgstr "Idioma por defecto del sitio" #: admin/partials/premium.php:33 msgid "View details" msgstr "Ver detalles" #: admin/partials/premium.php:19 admin/partials/premium.php:45 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: admin/partials/premium.php:17 admin/partials/premium.php:43 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" #: admin/class-joinchat-premium.php:122 msgctxt "Add-on description" msgid "Simple funnels like a messaging chatbot. Create lead capture, qualification or support funnels by simulating conversations with a chatbot." msgstr "Embudos sencillos como un chatbot de mensajería. Crea embudos de captura, cualificación o soporte de clientes potenciales simulando conversaciones con un chatbot." #: admin/class-joinchat-premium.php:121 msgctxt "Add-on name" msgid "Chat Funnels" msgstr "Chat Funnels" #: admin/class-joinchat-premium.php:118 msgctxt "Add-on description" msgid "Add more contact channels. Allows you to add more contact channels (from more than 10 apps) in addition to WhatsApp. Now you can add Telegram, Facebook Messenger, Tiktok, Snapchat, SMS, phone calls, Skype, FaceTime and more." msgstr "Añade más canales de contacto. Permite añadir más canales de contacto (de entre más de 10 aplicaciones) además de WhatsApp. Ahora puedes añadir Telegram, Facebook Messenger, Tiktok, Snapchat, SMS, llamadas telefónicas, Skype, FaceTime y más." #: admin/class-joinchat-premium.php:117 msgctxt "Add-on name" msgid "OmniChannel" msgstr "OmniChannel" #: admin/class-joinchat-premium.php:114 msgctxt "Add-on description" msgid "Contact buttons for each agent with availability times. Manage multiple WhatsApp accounts with their name, department and working hours. Your visitors will be able to contact the agent of their choice and know how long it will be until the agents are available." msgstr "Botones de contacto para cada agente con horario de disponibilidad. Administra múltiples cuentas de WhatsApp con su nombre, departamento y horario de trabajo. Tus visitantes podrán contactar al agente que elijan y saber cuánto tiempo falta para que los agentes estén disponibles." #: admin/class-joinchat-premium.php:113 msgctxt "Add-on name" msgid "Random Phone" msgstr "Random Phone" #: admin/class-joinchat-premium.php:110 msgctxt "Add-on description" msgid "A contact button with multiple WhatsApp numbers. Avoid collapsing your support, pre-sales or orders chat. Add as many WhatsApp numbers as you have support or sales staff. Your customers will randomly access each of them distributing the workload evenly." msgstr "Un botón de contacto con múltiples números de WhatsApp. Evita colapsar tu chat de soporte, preventa o pedidos. Añade tantos números de WhatsApp como personal de soporte o ventas tengas. Tus clientes accederán aleatoriamente a cada uno de ellos distribuyendo la carga de trabajo de manera uniforme." #: admin/class-joinchat-premium.php:109 msgctxt "Add-on name" msgid "Support Agents" msgstr "Agentes de soporte" #: admin/class-joinchat-premium.php:91 msgid "Enable only the features you need to optimize resource load and improve your user experience." msgstr "Activa solo las características que necesites para optimizar la carga de recursos y mejorar tu experiencia de usuario." #: admin/class-joinchat-premium.php:86 msgid "Go Premium" msgstr "Hazte Premium" #: admin/class-joinchat-premium.php:83 msgid "In addition, you will receive specialized technical support to solve any questions or issues you may have." msgstr "Además, recibirás soporte técnico especializado para resolver cualquier duda o incidencia que puedas tener." #. translators: %s: Joinchat Premium. #: admin/class-joinchat-premium.php:82 msgid "With %s you can enjoy exclusive features such as advanced Call to Action customization, multiple agents with scheduling of service hours, add other contact channels and much more." msgstr "Con %s puedes disfrutar de funciones exclusivas como la personalización avanzada de Llamadas a la Acción, múltiples agentes con programación de horas de servicio, añadir otros canales de contacto y mucho más." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:828 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:778 msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below:" msgstr "Si necesitas acceder de nuevo al asistente de instalación, por favor, haz clic en el siguiente botón:" #. translators: %s: premium url. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:757 msgid "You can also buy Joinchat Premium with one year of support service included." msgstr "También puedes comprar Joinchat Premium con un año de servicio de soporte incluido." #. translators: 1: docs url, 2: wordpress.org plugin support url. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:751 msgid "If you need help, first check the documentation and if you don't find the solution you can consult the plugin's free support forum." msgstr "Si necesitas ayuda primero revisa la documentación y si no encuentras la solución puedes consultar el foro de soporte gratuito del plugin." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:745 msgid "Help & Support" msgstr "Ayuda y soporte" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:499 msgid "All Joinchat settings will be removed" msgstr "Se eliminarán todos los ajustes de Joinchat" #. translators: %s: CSS tricks link. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:491 msgid "You can find examples and more tricks here." msgstr "Puedes encontrar ejemplos y más trucos aquí." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:485 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance of Joinchat." msgstr "Añade aquí tu propio código CSS para personalizar la apariencia de Joinchat." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:596 msgid "Here you can include legal text about how you will use the user's contact and the conditions they accept, or other important information." msgstr "Aquí puedes incluir un texto legal sobre cómo se utilizará el contacto del usuario y las condiciones que acepta, u otra información importante." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:319 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ajustes avanzados" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:288 msgid "Set the contact number and the appearance of the floating contact button." msgstr "Establece el número de contacto y el aspecto del botón flotante de contacto." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:227 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:497 msgid "Clear on uninstall" msgstr "Borrar al desinstalar" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:226 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:484 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:216 msgctxt "onboard" msgid "😖 Sorry, something went wrong." msgstr "😖 Lo siento, algo salió mal." #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:215 msgctxt "onboard" msgid "🥳 Great, Joinchat is up and running." msgstr "🥳 Genial, Joinchat está configurado y funcionando." #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:212 msgctxt "onboard" msgid "No, thanks" msgstr "No, gracias" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:211 msgctxt "onboard" msgid "OK, keep me posted" msgstr "OK, mantenme informado" #. translators: %s: Terms of Use link. #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:208 msgctxt "onboard" msgid "I accept the terms of use and privacy policy" msgstr "Acepto los términos de uso y política de privacidad" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:206 msgctxt "onboard" msgid "Finally, do you want us to send you tips to improve conversion with Joinchat?" msgstr "Para terminar, ¿quieres que te enviemos trucos para mejorar la conversión con Joinchat?" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:205 msgctxt "onboard" msgid "I don't want a CTA" msgstr "No quiero un CTA" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:201 msgctxt "onboard" msgid "Define a Call to Action message to prompt users to interact." msgstr "Define un mensaje de llamada a la acción para impulsar a los usuarios a interactuar." #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:200 msgctxt "onboard" msgid "I don't want a message" msgstr "No quiero un mensaje" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:199 #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:204 msgctxt "onboard" msgid "Continue with this text" msgstr "Continuar con este texto" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:196 msgctxt "onboard" msgid "Add the text for the first message that users will send you via WhatsApp." msgstr "Añade el texto para el primer mensaje que te enviarán por WhatsApp los usuarios." #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:195 msgctxt "onboard" msgid "Done, let's continue" msgstr "Hecho, continuemos" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:194 msgctxt "onboard" msgid "Please tell me your WhatsApp number" msgstr "Por favor, dime tu número de WhatsApp" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:193 msgctxt "onboard" msgid "👌 OK, let's start." msgstr "👌 OK, comencemos." #. translators: %s: User display name. #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:185 msgctxt "onboard" msgid "Hey, %s. Let's set up Joinchat in less than 2 minutes." msgstr "Hola, %s. Vamos a configurar Joinchat en menos de 2 minutos." #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:96 #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:217 msgid "go to Joinchat Settings" msgstr "ir a Ajustes de Joinchat" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:95 msgid "Exit the wizard and" msgstr "Salir del asistente y" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:27 #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:117 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:779 msgid "Welcome to Joinchat" msgstr "Bienvenido a Joinchat" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:279 msgid "Add a contact button on the single product page." msgstr "Añadir un botón de contacto en la página de producto." #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:329 msgid "The position may vary depending on the theme or some plugins, try until you find the best location" msgstr "La posición puede variar dependiendo del tema o algunos plugins, prueba hasta encontrar la mejor ubicación" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:153 msgid "Only when product has price" msgstr "Solo si el producto tiene precio" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:160 msgid "After share links" msgstr "Después de los enlaces de compartir" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:159 msgid "After meta info" msgstr "Después de la información meta" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:158 msgid "After short description" msgstr "Después de la descripción corta" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:157 msgid "After price" msgstr "Después del precio" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:156 msgid "After title" msgstr "Después del título" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:358 msgid "Test Number" msgstr "Probar número" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:736 msgid "On scroll (when element appears on screen)" msgstr "Al hacer scroll (cuando un elemento aparece en la pantalla)" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:715 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:728 msgid "On click" msgstr "Al hacer clic" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:707 msgid "Any element in your pages can be a chat trigger:" msgstr "Cualquier elemento de tus páginas puede ser un activador del chat:" #: gutenberg/build/block_btn/block.json msgctxt "block keyword" msgid "phone" msgstr "teléfono" #: gutenberg/build/block_btn/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact" msgstr "contacto" #: gutenberg/build/block_btn/block.json msgctxt "block keyword" msgid "QR" msgstr "QR" #: gutenberg/build/block_btn/block.json msgctxt "block keyword" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: gutenberg/build/block_btn/block.json msgctxt "block description" msgid "WhatsApp contact button" msgstr "Botón de contacto de WhatsApp" #: gutenberg/build/block_btn/block.json msgctxt "block title" msgid "Joinchat Button" msgstr "Botón Joinchat" #: includes/class-joinchat-common.php:105 gutenberg/build/index.js:1 msgid "Scan the code" msgstr "Escanea el código" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:478 msgid "Conversion label" msgstr "Etiqueta de conversión" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:477 msgid "Conversion ID" msgstr "ID de la conversión" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:333 msgid "Ask for More Info" msgstr "Pedir más información" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:328 msgid "Select the position of the button on the product page" msgstr "Selecciona la posición del botón en la página del producto" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:278 msgid "Product Button" msgstr "Botón de producto" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:231 msgid "Button Position" msgstr "Posición del botón" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:168 msgid "Don't show" msgstr "No mostrar" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:161 msgid "After \"Additional information\"" msgstr "Después de \"Información adicional\"" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:165 msgid "After \"Add To Cart\" form" msgstr "Después del formulario \"Añadir al carrito\"" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:164 msgid "After \"Add To Cart\" button" msgstr "Después del botón \"Añadir al carrito\"" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:163 msgid "Before \"Add To Cart\" button" msgstr "Antes del botón \"Añadir al carrito\"" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:162 msgid "Before \"Add To Cart\" form" msgstr "Antes del formulario \"Añadir al carrito\"" #: admin/class-joinchat-premium.php:31 admin/class-joinchat-premium.php:47 #: admin/class-joinchat-premium.php:80 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:480 msgid "Send the conversion automatically at the chat start" msgstr "Envía la conversión automáticamente al iniciar el chat." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:599 msgid "User approval is required to enable the contact button" msgstr "Se requiere la aprobación del usuario para habilitar el botón de contacto" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:419 msgid "-1 to display directly without animation" msgstr "-1 para mostrar directamente sin animación" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:595 msgid "Opt-in is a users’ consent to receive messages from a business." msgstr "Opt-in es el consentimiento de los usuarios para recibir mensajes de una empresa." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:165 msgid "Opt-in" msgstr "Opt-in" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:225 msgid "Google Ads Conversion" msgstr "Conversión de Google Ads" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:594 msgid "Opt-in Text" msgstr "Texto de opt-in" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:921 msgid "is an example, double click to use it" msgstr "es un ejemplo, doble clic para usarlo" #: includes/class-joinchat-i18n.php:179 msgid "There are changes in fields that can be translated" msgstr "Hay cambios en los campos que pueden ser traducidos" #: admin/class-joinchat-admin.php:257 msgid "Go to settings" msgstr "Ir a los ajustes" #: admin/class-joinchat-admin.php:256 msgid "You only need to add your WhatsApp number to contact with your users." msgstr "Solo necesitas añadir tu número de WhatsApp para contactar con tus usuarios." #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:198 msgid "Thank You" msgstr "Agradecimiento" #: includes/class-joinchat-integrations.php:134 msgctxt "Keywords in Elementor Finder" msgid "woocommerce,shop,product" msgstr "woocommerce,tienda,producto" #: includes/class-joinchat-integrations.php:131 msgctxt "Title in Elementor Finder" msgid "WooCommerce Settings" msgstr "Ajustes de WooCommerce" #: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:63 msgctxt "Keywords in Elementor Finder" msgid "visibility,show,hide" msgstr "visibilidad,mostrar,ocultar" #: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:60 msgctxt "Title in Elementor Finder" msgid "Visibility Settings" msgstr "Ajustes de visibilidad" #: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:57 #: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:64 #: includes/class-joinchat-integrations.php:135 msgid "Joinchat settings page" msgstr "Página de ajustes de Joinchat" #: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:56 msgctxt "Keywords in Elementor Finder" msgid "settings,phone" msgstr "ajustes,telefono" #: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:53 msgctxt "Title in Elementor Finder" msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:700 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:711 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:713 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:724 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:726 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:732 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:734 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:740 admin/class-joinchat-admin.php:181 msgid "e.g." msgstr "p.ej." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:724 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:726 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:732 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:734 msgid "Contact us" msgstr "Contáctanos" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:468 msgid "Custom:" msgstr "Personalizado:" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:466 msgid "WhatsApp Logo" msgstr "WhatsApp logo" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:464 msgid "Powered by Joinchat" msgstr "Funciona gracias a Joinchat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:163 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:462 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:160 #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:232 msgid "Button Text" msgstr "Texto del botón" #. translators: 1: Joinchat, 2: Add review link. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:978 msgid "Do you like %1$s? Please help us with a %2$s rating." msgstr "¿Te gusta %1$s? Ayúdanos con un reseña de %2$s." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:435 msgid "Text to open chat on Chat Window button" msgstr "Texto para abrir el chat en el botón de la ventana de chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:414 msgid "Short text shown next to button" msgstr "Texto breve que se muestra junto al botón" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:434 #: includes/class-joinchat-common.php:111 msgid "Open Chat" msgstr "Abrir chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:944 msgid "Joinchat Settings" msgstr "Ajustes de Joinchat" #: admin/class-joinchat-admin.php:316 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: admin/partials/premium.php:18 admin/partials/premium.php:44 msgid "Add-on" msgstr "Extensión" #: admin/class-joinchat-admin.php:315 admin/partials/premium.php:34 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:739 msgid "to show always." msgstr "para mostrar siempre." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:738 msgid "only show if it's an not seen CTA." msgstr "mostrar solo si es un CTA no visto." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:705 msgid "Triggers" msgstr "Disparadores" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:760 msgid "If you like Joinchat 😍" msgstr "Si te gusta Joinchat 😍" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:301 msgid "Visibility Settings" msgstr "Ajustes de visibilidad" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:161 msgid "Theme Color" msgstr "Color del tema" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:67 admin/partials/term-meta-box.php:39 #: gutenberg/build/index.js:1 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" #: public/partials/html.php:46 public/partials/preview.php:40 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. Plugin URI of the plugin #: joinchat.php msgid "https://join.chat" msgstr "https://join.chat" #. Plugin Name of the plugin #: joinchat.php admin/class-joinchat-admin.php:39 #: admin/class-joinchat-admin.php:339 admin/partials/term-meta-box.php:15 #: gutenberg/build/index.js:1 msgid "Joinchat" msgstr "Joinchat" #: admin/partials/post-meta-box.php:30 admin/partials/term-meta-box.php:34 #: gutenberg/build/index.js:1 msgid "to leave it blank use" msgstr "para dejarlo en blanco usa" #: admin/partials/post-meta-box.php:28 admin/partials/term-meta-box.php:32 #: gutenberg/build/index.js:1 msgid "Can use vars" msgstr "Puedes usar variables" #. translators: %s: Add review link. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:764 msgid "Please leave us a %s rating. We'll thank you." msgstr "Por favor, déjanos una valoración de %s. Te lo agradeceremos." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:455 msgid "Auto (detects device dark mode)" msgstr "Auto (detecta el modo oscuro del dispositivo)" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:449 msgid "Dark Mode" msgstr "Modo oscuro" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:374 msgid "For the Call to Action for Products on Sale, you can also use:" msgstr "Para la Llamada a la acción para productos en oferta también puedes usar:" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:311 msgid "Define a text for your products on sale to encourage customers to contact" msgstr "Define un texto para tus productos en oferta que anime a los clientes a contactar" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:309 msgid "" "Save {DISCOUNT}! This *{PRODUCT}* can be yours for only ~{REGULAR}~ *{PRICE}*.\n" "===\n" "If you have any questions, ask us." msgstr "" "¡Ahórrate un {{Descuento}}! Este *{PRODUCTO}* puede ser tuyo por sólo ~{REGULAR}~ *{PRECIO}*.\n" "===\n" "Si tienes alguna duda, pregúntanos." #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:304 msgid "Define a text for your products to encourage customers to contact" msgstr "Define un texto para tus productos que anime a los clientes a contactar" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:218 msgid "Message for Products" msgstr "Mensaje para productos" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:217 msgid "Call to Action for Products on Sale" msgstr "Llamada a la acción para productos en oferta" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:216 msgid "Call to Action for Products" msgstr "Llamada a la acción para productos" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:295 msgid "You can introduce yourself, offer help or even make promotions to your users." msgstr "Puedes presentarte, ofrecer ayuda o incluso hacer promociones a tus usuarios." #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:318 msgid "Pre-filled text in the first message the client will send you" msgstr "Texto pre-rellenado en el primer mensaje que te enviará el cliente" #: public/class-joinchat-public.php:448 msgid "Open chat" msgstr "Abrir chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:430 msgid "Pre-filled text in the first message the user will send you" msgstr "Texto pre-rellenado en el primer mensaje que te enviará el usuario" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:413 msgid "💬 Need help?" msgstr "💬 ¿Necesitas ayuda?" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:406 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:405 msgid "Use image" msgstr "Usar imagen" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:405 msgid "Select button image" msgstr "Selecciona imagen de botón" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:404 msgid "Select an image" msgstr "Selecciona imagen" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:149 msgid "Tooltip" msgstr "Información emergente" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:148 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:687 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:370 msgid "Product Name" msgstr "Nombre de producto" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:368 msgid "WooCommerce, in product pages you can also use:" msgstr "WooCommerce, en las páginas de producto también puedes usar:" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:316 msgid "" "*Hi {SITE}!*\n" "I have a question about *{PRODUCT} ({SKU})*" msgstr "" "*¡Hola {SITE}!*\n" "Tengo una pregunta sobre *{PRODUCT} ({SKU})*" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:302 msgid "" "This *{PRODUCT}* can be yours for only *{PRICE}*!\n" "===\n" "If you have any questions, ask us." msgstr "" "¡Este *{PRODUCTO}* puede ser tuyo por sólo *{PRECIO}*!\n" "===\n" "Si tienes alguna duda, pregúntanos." #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:274 msgid "You can define other different texts for the Chat Window on the product pages." msgstr "Puedes definir otros textos diferentes para la ventana de chat en las páginas de producto." #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:273 msgid "Product Chat Window" msgstr "Ventana de chat de producto" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:269 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:850 msgid "You can use vars" msgstr "Puedes usar las variables" #. translators: %s: Joinchat page link. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:769 msgid "Subscribe to our newsletter and visit our blog at %s." msgstr "Suscríbete a nuestra newsletter y visita nuestro blog en %s." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:655 msgid "Page Title" msgstr "Título de página" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:652 msgid "You can use dynamic variables that will be replaced by the values of the page the user visits:" msgstr "Puedes usar variables dinámicas que serán reemplazadas por los valores de la página que visita el usuario:" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:630 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:851 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:866 msgid "Show Help" msgstr "Ver ayuda" #. Description of the plugin #: joinchat.php msgid "Connects a WordPress chat with WhatsApp. The best solution for marketing and support. Stop losing customers and increase your sales." msgstr "Conecta un chat de WordPress con WhatsApp. La mejor solución para marketing y soporte. Deja de perder clientes y aumenta tus ventas." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:420 msgid "Time since the page is opened until the button is displayed" msgstr "Tiempo desde que se abre la página hasta que se muestra el botón" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:627 msgid "Display a notification bubble instead of opening the Chat Window for a \"less intrusive\" mode" msgstr "Mostrar una burbuja de notificación en lugar de abrir la Ventana de Chat para un modo \"menos intrusivo\"." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:419 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:292 msgid "Chat Window" msgstr "Ventana de chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:686 msgid "Button" msgstr "Botón" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:151 msgid "Button Delay" msgstr "Retardo del botón" #: admin/partials/post-meta-box.php:38 admin/partials/term-meta-box.php:46 #: gutenberg/build/index.js:1 msgid "Default visibility" msgstr "Visibilidad por defecto" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:349 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:347 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:535 admin/partials/post-meta-box.php:36 #: admin/partials/term-meta-box.php:44 gutenberg/build/index.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:345 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:533 admin/partials/post-meta-box.php:34 #: admin/partials/term-meta-box.php:42 gutenberg/build/index.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:303 msgid "Restore default visibility" msgstr "Restaurar visibilidad por defecto" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:302 msgid "From here you can configure on which pages the Floating Button will be visible." msgstr "Desde aquí puedes configurar en qué páginas será visible el botón flotante." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:68 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:66 msgid "General" msgstr "General" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:311 msgid "Custom Post Types" msgstr "Tipos de contenido personalizados" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:199 msgid "My Account" msgstr "Mi cuenta" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:197 msgid "Checkout" msgstr "Finalizar pago" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:196 msgid "Cart" msgstr "Carrito" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:195 msgid "Product Page" msgstr "Página de producto" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:194 msgid "Shop" msgstr "Tienda" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:194 msgid "Post" msgstr "Entrada" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:193 msgid "Page" msgstr "Página" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:192 msgid "Singular" msgstr "Simple" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:191 msgid "Author Archives" msgstr "Archivos de autor" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:190 msgid "Date Archives" msgstr "Archivos por fecha" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:189 msgid "Archives" msgstr "Archivo" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:188 msgid "Search Results" msgstr "Resultados de búsqueda" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:187 msgid "404 Page" msgstr "Página 404" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:186 msgid "Blog Page" msgstr "Página del blog" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:185 msgid "Front Page" msgstr "Página de inicio" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:180 msgid "Global" msgstr "Global" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:198 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:429 msgid "Hi *{SITE}*! I need more info about {TITLE} {URL}" msgstr "Hola *{SITE}*. Necesito más información sobre {TITLE} {URL}" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:197 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:146 admin/partials/post-meta-box.php:25 #: admin/partials/term-meta-box.php:27 gutenberg/build/index.js:1 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:371 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:373 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:150 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:369 msgid "Position on Screen" msgstr "Posición en pantalla" #. Author URI of the plugin #: joinchat.php msgid "https://crea.me" msgstr "https://crea.me" #. Author of the plugin #: joinchat.php msgid "Creame" msgstr "Creame" #: admin/class-joinchat-admin.php:295 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:365 msgid "Only display the button on mobile devices" msgstr "Solo mostrar el botón en móviles" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:359 msgid "WhatsApp contact number (the button will not be shown if it's empty)" msgstr "Número de contacto de WhatsApp (el botón no se mostrará si está vacío)" #: admin/class-joinchat-admin.php:126 msgid "Settings saved" msgstr "Ajustes guardados" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:202 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:159 admin/partials/post-meta-box.php:21 #: admin/partials/term-meta-box.php:23 gutenberg/build/index.js:1 msgid "Call to Action" msgstr "Llamada a la acción" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:152 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:363 msgid "Mobile Only" msgstr "Solo móvil" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:145 admin/partials/post-meta-box.php:17 #: admin/partials/term-meta-box.php:19 gutenberg/build/index.js:1 msgid "Telephone" msgstr "Teléfono"