'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2023-02-10 21:35:13+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Plugins - Breadcrumb NavXT - Development (trunk)','language'=>'it','messages'=>['No settings were imported. Settings from uploaded file matched existing settings.'=>'Nessuna impostazione è stata importata. Le impostazioni caricate dal file corrispondono a quelle esistenti.','$term global is not of type WP_Term'=>'$term, globale, non è di tipo WP_Term','Warning: The taxonomy %1$s (%2$s) was registered after the Breadcrumb NavXT default settings. It will not show up in the settings.'=>'Attenzione: la tassonomia %1$s (%2$s) è stata registrata dopo aver eseguito le impostazioni predefinite di Breadcrumb NavXT. Non sarà mostrata nelle impostazioni.','Warning: The post type %1$s (%2$s) was registered after the Breadcrumb NavXT default settings. It will not show up in the settings.'=>'Attenzione: il tipo di contenuto %1$s (%2$s) è stato registrato dopo aver eseguito le impostazioni predefinite di Breadcrumb NavXT. Non sarà mostrato nelle impostazioni.','Error: The deprecated template tag %1$s found in setting %3$s. Please use %2$s instead.'=>'Errore: il template tag %1$s deprecato è stato trovato nell\'impostazione %3$s. Utilizza %2$s al suo posto.','Error: The deprecated setting "Title Length" (see Miscellaneous > Deprecated) has no effect in this version Breadcrumb NavXT. Please %1$suse CSS instead%2$s.'=>'Errore: l\'impostazione "Lunghezza del titolo" deprecata (vedi Varie e Deprecato) non produce effetti in questa versione di Breadcrumb NavXT. %1$sUtilizza i CSS al suo posto%2$s.','Translate'=>'Traduci','Donate'=>'Fai una donazione','Report a Bug'=>'Segnala un bug','Check out the documentation for more indepth technical information.'=>'Consulta la documentazione per informazioni tecniche più approfondite.','Online Documentation'=>'Documentazione online','There are several guides, tutorials, and how tos available on the author\'s website.'=>'Ci sono diverse guide, tutorial e "come fare per" disponibili nel sito web di chi ha sviluppato il plugin.','Tutorials and How Tos'=>'Tutorial e "come fare per"','Found %u unknown legacy settings: %s'=>'Trovate %u impostazioni legacy sconosciute: %s','Maximum Title Length'=>'Lunghezza massima del titolo','Limit Title Length'=>'Lunghezza limite del titolo','Breadcrumb Separator (Higher Dimension)'=>'Separatore di breadcrumb (dimensione più grande)','Import settings'=>'Importa impostazioni','Go to the %title% category archives.'=>'Vai agli archivi della categoria %title%.','Go to the first page of posts by %title%.'=>'Vai alla prima pagina degli articoli di %title%.','Articles by: %1$s'=>'Articoli di: %1$s','Go to the %title% archives.'=>'Vai agli archivi di %title%.','Go to the %title% tag archives.'=>'Vai agli archivi del tag %title%.','Go to the first page of search results for %title%.'=>'Vai alla prima pagina dei risultati della ricerca di %title%.','Go to %title%.'=>'Vai a %title%.','Use the parent of the %s as the primary hierarchy, falling back to the hierarchy selected below when the parent hierarchy is exhausted.'=>'Usa il genitore di %s come gerarchia primaria, tornando alla gerarchia selezionata di seguito quando la gerarchia genitore è esaurita.','%s Hierarchy Use Parent First'=>'%s La Gerarchia Usa Prima il Genitore','Go to the %s support forum.'=>'Vai al forum di supporto di %s.','Schema.org BreadcrumbList (microdata)'=>'Schema.org BreadcrumbList (microdata)','Schema.org BreadcrumbList (RDFa)'=>'Schema.org BreadcrumbList (RDFa)','The ID of the author to retrieve the breadcrumb trail for.'=>'L\'ID dell\'autore per cui recuperare la traccia breadcrumb.','The taxonomy of the term to retrieve the breadcrumb trail for.'=>'La tassonomia del termine per cui recuperare la traccia breadcrumb.','The ID of the term to retrieve the breadcrumb trail for.'=>'L\'ID del termine per cui recuperare la traccia breadcrumb.','The ID of the post (any type) to retrieve the breadcrumb trail for.'=>'L\'ID dell\'articolo (di qualsiasi tipo) per cui recuperare la traccia breadcrumb.','Author Root Page'=>'Pagina Genitore dell\'Autore','bcn_breadcrumb::type must be an array'=>'bcn_breadcrumb::type deve essere un array','$uid must not be null if message is dismissible'=>'$uid non può essere vuoto se il messaggio è rifiutabile','adminKit::message is deprecated, use new adminkit_messages instead.'=>'adminKit::il messaggio è deprecato, usare i nuovi adminkit_messages in sostituzione.','Ignore breadcrumb cache'=>'Ignora la cache dei breadcrumb','%s Hierarchy Referer Influence'=>'%s Influenza dei Referer nella Gerarchia','Allow the referring page to influence the taxonomy selected for the hierarchy.'=>'Consentire alla pagina di riferimento di influenzare la tassonomia selezionata per la gerarchia.','One or more of your plugin settings are invalid.'=>'Una o più delle impostazioni del plugin non sono valide.','Attempt back migration now.'=>'Ritenta la migrazione adesso.','Your settings are for a newer version of this plugin.'=>'Le tue impostazioni si riferiscono ad una versione più recente di questo plugin.','Your settings are for an older version of this plugin and need to be migrated.'=>'Le tue impostazioni si riferiscono ad una versione precedente di questo plugin e devono essere migrate.','year archive breadcrumb date formatY'=>'Y','month archive breadcrumb date formatF'=>'F','day archive breadcrumb date formatd'=>'d','Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pagesPaged Template'=>'Modello paginato','Place the page number breadcrumb in the trail.'=>'Posiziona il numero di pagina breadcrumb nel percorso.','Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pagesPaged Breadcrumb'=>'Breadcrumb paginato','Is your language not available? Visit the Breadcrumb NavXT translation project on WordPress.org to start translating.'=>'La tua lingua non è disponibile? Visita il progetto di traduzione di Breadcrumb NavXT su WordPress.org per iniziare a tradurre.','http://mtekk.us/'=>'http://mtekk.us/','John Havlik'=>'John Havlik','Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit Breadcrumb NavXT.'=>'Aggiunge una navigazione a Breadcrumb, mostrando al visitatore il percorso fino alla posizione corrente. Per maggiori dettagli su come usare questo plugin visita la pagina Breadcrumb NavXT.','http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/'=>'http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/','Breadcrumb NavXT'=>'Breadcrumb NavXT','Select a JSON or XML settings file to upload and import settings from.'=>'Seleziona un file JSON o XML da caricare per importare le impostazioni.','Settings File'=>'File delle opzioni','Import settings from a JSON or XML file, export the current settings to a JSON file, or reset to the default settings.'=>'Importa le opzioni da un file JSON o XML, esporta le opzioni attuali in un file JSON o reimposta le opzioni predefinite.','Default settings successfully installed.'=>'Impostazioni predefinite correttamente installate.','Settings successfully migrated.'=>'Impostazioni migrate correttamente.','Undo the last undo operation.'=>'Annulla l\'ultimo annullamento.','Settings successfully undid the last operation.'=>'L\'ultima operazione è stata annullata correttamente.','Undo the options reset.'=>'Annulla la reimpostazione delle opzioni.','Settings successfully reset to the default values.'=>'opzioni correttamente riportate ai valori predefiniti.','Importing settings from file failed.'=>'Importazione delle opzioni dal file fallita.','Undo the options import.'=>'Annulla l\'importazione delle opzioni.','Settings successfully imported from the uploaded file.'=>'Opzioni importate correttamente dal file caricato.','Please include this message in your %sbug report%s.'=>'Includi questo messaggio nella tua %ssegnalazione del bug%s.','The following settings were not saved:'=>'Le seguenti impostazioni non sono state salvate:','Some settings were not saved.'=>'Alcune impostazioni non sono state salvate.','Settings were not saved.'=>'Le impostazioni non sono state salvate.','Settings did not change, nothing to save.'=>'Le impostazioni non sono state modificate, non c\'è niente da salvare.','Undo'=>'Annulla','Undo the options save.'=>'Annulla il salvataggio delle opzioni.','Settings successfully saved.'=>'Opzioni salvate correttamente.','Fix now.'=>'Correggi adesso.','Attempt to fix settings now.'=>'Tenta di correggere le impostazioni ora.','Complete now.'=>'Completa ora.','Load default settings now.'=>'Carica le impostazioni predefinite ora.','Your plugin install is incomplete.'=>'L\'installazione del plugin non è completa.','Migrate now.'=>'Migra adesso.','Migrate the settings now.'=>'Migra le impostazioni adesso.','Settings'=>'Impostazioni','Hide the trail on the front page'=>'Non mostrare il percorso nella home page','Reverse the order of the trail'=>'Inverti l\'ordine del percorso','Link the breadcrumbs'=>'Collega le breadcrumb','Plain'=>'Semplice','List'=>'Elenco','Output trail as:'=>'Mostra il percorso come:','Text to show before the trail:'=>'Testo da mostrare prima del percorso di breadcrumb:','Title:'=>'Titolo:','Adds a breadcrumb trail to your sidebar'=>'Aggiunge un breadcrumb alla tua barra laterale','Breadcrumb NavXT Network Settings'=>'Impostazioni di rete di Breadcrumb NavXT','Warning: Individual site settings may override any settings set in this page.'=>'Attenzione: Le impostazioni del sito potrebbero sovrascrivere quelle di questa pagina.','Warning: Individual site settings will override any settings set in this page.'=>'Attenzione: Le impostazioni del sito sovrascriveranno quelle di questa pagina.','$post global is not of type WP_Post'=>'$post global non è del tipo WP_Post','Search results for '%1$s''=>'Risultati della ricerca per '%1$s'',404=>'404','Page %htitle%'=>'Pagina %htitle%','Save Changes'=>'Salva modifiche','Max Title Length: '=>'Lunghezza massima del titolo: ','Limit the length of the breadcrumb title. (Deprecated, %suse CSS instead%s)'=>'Limita la lunghezza del titolo dei breadcrumb. (Deprecato, %sutilizza i CSS al suo posto%s)','Title Length'=>'Lunghezza del titolo','Deprecated'=>'Deprecato','The template for 404 breadcrumbs.'=>'Modello per le breadcrumb di errore 404','404 Template'=>'Modello per errore 404','404 Title'=>'Titolo per errore 404','The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked.'=>'Modello per il collegamento delle breadcrumb di ricerca, usato solo quando i risultati della ricerca sono su più pagine e la breadcrumb è senza link.','Search Template (Unlinked)'=>'Modello per la ricerca (senza link)','The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages.'=>'Modello di collegamento per le Breadcrumb di ricerca, usato solo quando la ricerca produce più pagine di risultati.','Search Template'=>'Modello per la ricerca','The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked.'=>'Modello per le breadcrumb di data, usato solo quando la breadcrumb è senza link.','Date Template (Unlinked)'=>'Modello per le date (senza link)','The template for date breadcrumbs.'=>'Modello per le breadcrumb delle date.','Date Template'=>'Modello per la Data','display_name uses the name specified in "Display name publicly as" under the user profile the others correspond to options in the user profile.'=>'display_name usa il nome specificato in "Nome pubblico da visualizzare" sotto il profilo utente, gli altri corrispondono alle opzioni nel profilo utente.','Author Display Format'=>'Formato per la visualizzazione Autori','The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked.'=>'Modello per le breadcrumb degli autori, usato solo quando la breadcrumb è senza link.','Author Template (Unlinked)'=>'Modello per gli Autori (senza link)','The template for author breadcrumbs.'=>'Modello per le breadcrumb per gli autori.','Author Template'=>'Modello per gli Autori','Author Archives'=>'Archivi autore','Miscellaneous'=>'Varie','The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab.'=>'Le impostazioni per archivi data, autore e pagine 404 sono in questa scheda.','Taxonomies'=>'Tassonomie','The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab.'=>'Le impostazioni per tutte le tassonomie (incluse categorie, tag e tassonomie personalizzate) si trovano in questa scheda.','The hierarchy which the breadcrumb trail will show.'=>'La gerarchia che verrà mostrata nel percorso.','%s Hierarchy'=>'Gerarchia %s','Show the hierarchy (specified below) leading to a %s in the breadcrumb trail.'=>'Mostra la gerarchia (specificata sotto) che porta a %s nel percorso delle Breadcrumb.','%s Hierarchy Display'=>'Visualizzazione gerarchia %s ','Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail.'=>'Mostra la breadcrumb per gli archivi degli articoli %s nel percorso.','%s Archive Display'=>'Mostra archivio %s','— Select —'=>'— Seleziona —','%s Root Page'=>'Pagina Radice %s','The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked.'=>'Modello per le breadcrumb %s, usato solo quando la breadcrumb è senza link.','%s Template (Unlinked)'=>'Modello %s (senza link)','The template for %s breadcrumbs.'=>'Il modello per le breadcrumb %s.','%s Template'=>'%s Modello','The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the "Post Parent" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type.'=>'La gerarchia che verrà mostrata dal percorso delle Breadcrumb. Nota: l\'opzione "Genitore" può richiedere un plugin ulteriore per ottenere il comportamento previsto, poiché questo è un tipo di articolo non gerarchico.','Post Parent'=>'Genitore dell\'articolo','Dates'=>'Date','Post Types'=>'Tipi di articoli','The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab.'=>'Le impostazioni per tutti i tipi di contenuti (Articoli, pagine e Custom Post) sono sotto questa linguetta','The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked.'=>'Il modello per la breadcrumb del sito principale, usato solo per ambienti multisito e quando la breadcrumb non ha link.','Main Site Home Template (Unlinked)'=>'Modello per la Home del sito principale (senza link)','The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments.'=>'Il modello per la breadcrumb del sito principale, usato solo in ambienti multisito.','Main Site Home Template'=>'Modello per la Home del sito principale','Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup.'=>'In una configurazione multisito, inserisce la home page del sito principale nel percorso delle breadcrumb.','Main Site Breadcrumb'=>'Breadcrumb del sito principale','Mainsite Breadcrumb'=>'Breadcrumb del sito principale','Place the blog breadcrumb in the trail.'=>'Inserisci la Breadcrumb del Blog nel percorso.','Blog Breadcrumb'=>'Breadcrumb del blog','The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked.'=>'Il modello per la breadcrumb in home, usato quando la breadcrumb non è collegata.','Home Template (Unlinked)'=>'Modello per la Home (senza link)','The template for the home breadcrumb.'=>'Il modello per la breadcrumb in Home.','Home Template'=>'Modello per la Home','Place the home breadcrumb in the trail.'=>'Inserisci la Breadcrumb per la Home Page nel percorso.','Home Breadcrumb'=>'Breadcrumb della homepage','The template for paged breadcrumbs.'=>'Il modello per le breadcrumb di paginazione.','Indicates that the user is on a page other than the first of a paginated archive or post.'=>'Indica che l\'utente si trova su una pagina diversa dalla prima quando un articolo/pagina è lungo più di una.','Yes'=>'Sì','Link Current Item'=>'Collegamento alla voce corrente','Current Item'=>'Voce corrente','Placed in between each breadcrumb.'=>'Inserito tra ogni breadcrumb.','Breadcrumb Separator'=>'Separatore dei breadcrumb','A collection of settings most likely to be modified are located under this tab.'=>'Un insieme di settaggi che probabilmente saranno da modificare è posizionata sotto questa linguetta','Breadcrumb NavXT Settings'=>'Impostazioni di Breadcrumb NavXT','Go to the guide on trimming breadcrumb title lengths with CSS'=>'Vai alla Guida per vedere come abbreviare i titoli con i CSS','Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_USE_LOCAL.'=>'Attenzione: Nessun BCN_SETTINGS_* definito trovato, verrà utilizzato il default BCN_SETTINGS_USE_LOCAL','Warning: Your network settings may override any settings set in this page.'=>'Attenzione: Le impostazioni del network potrebbero sovrascrivere le impostazioni di questa pagina.','Warning: Your network settings will override any settings set in this page.'=>'Attenzione: Le impostazioni del network sovrascriveranno le impostazioni di questa pagina.','Reset'=>'Reimposta','Export'=>'Esporta','Import'=>'Importa','Import/Export/Reset'=>'Importa/Esporta/Reimposta','Styling'=>'Stile','Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail.'=>'Usando il codice della sezione Quick Start, il seguente CSS può essere usato come base per lo stile delle tue breadcrumbs.','Quick Start'=>'Avvio rapido','Breadcrumb trail in list form'=>'Percorso delle breadcrumb in formato lista','Breadcrumb trail with separators'=>'Percorso delle breadcrumb con separatori','For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme.'=>'Affinché le impostazioni in questa pagina abbiano effetto, devi usare il widget incluso Breadcrumb NavXT, oppure inserire nel tuo tema uno degli spezzoni di codice qui sotto.','General'=>'Generale','Go to the Breadcrumb NavXT translation project.'=>'Vai al progetto di traduzione di Breadcrumb NavXT.','Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT.'=>'Vai su Paypal per fare una donazione a Breadcrumb NavXT.','Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer.'=>'Ti piace Breadcrumbs NavXT e vuoi aiutare a svilupparlo? Offri una birra all\'autore.','Giving Back'=>'Ricambiare','Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version.'=>'Vai all\'articolo di supporto per la tua versione di Breadcrumb NavXT.','If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug.'=>'Se pensi di avere individuato un bug, segnalacelo includendo il numero di versione di WordPress e indicazioni su come riprodurre il bug.','Go to the Breadcrumb NavXT online documentation'=>'Vai alla documentazione in linea di Breadcrumb NavXT','Go to the Breadcrumb NavXT tag archive.'=>'Vai all\'archivio tag di Breadcrumb NavXT.','Resources'=>'Risorse','Tips for the settings are located below select options.'=>'I consigli per le impostazioni si trovano sotto le opzioni selezionate.','Insufficient privileges to proceed.'=>'Permessi insufficienti per procedere.','Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s'=>'La tua versione di PHP è troppo vecchia. La tua versione è %1$s, Breadcrumb NavXT richiede la %2$s']];