# Translation of Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 11:02:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release)\n"
#: includes/blocks/build/breadcrumb-trail/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a breadcrumb trail"
msgstr "Zeigt einen Brotkrumenpfad an"
#: includes/blocks/build/breadcrumb-trail/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Breadcrumb Trail"
msgstr "Brotkrumenpfad"
#: class.bcn_admin.php:165
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
#: class.bcn_admin.php:163
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
#: class.bcn_admin.php:158
msgid "Report a Bug"
msgstr "Einen Fehler melden "
#: class.bcn_admin.php:157
msgid "Check out the documentation for more indepth technical information."
msgstr "In der Dokumentation findest du ausführlichere technische Informationen."
#: class.bcn_admin.php:156
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online-Dokumentation"
#: class.bcn_admin.php:155
msgid "There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
msgstr "Auf der Website des Autors finden sich mehrere Anleitungen, Tutorials und Anleitungen."
#: class.bcn_admin.php:154
msgid "Tutorials and How Tos"
msgstr "Tutorials und Anleitungen"
#: class.bcn_admin.php:108
msgid "Found %u unknown legacy settings: %s"
msgstr "%u unbekannte Legacy-Einstellungen gefunden: %s"
#: breadcrumb-navxt.php:544
msgid "Maximum Title Length"
msgstr "Maximale Titel-Länge"
#: breadcrumb-navxt.php:538
msgid "Limit Title Length"
msgstr "Länge des Titels begrenzen"
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1114
msgid "Import settings"
msgstr "Einstellungen importieren"
#: breadcrumb-navxt.php:514 class.bcn_breadcrumb_trail.php:142
msgid "Go to the first page of posts by %title%."
msgstr "Gehe zur ersten Seite der Beiträge von %title%."
#: breadcrumb-navxt.php:513 breadcrumb-navxt.php:519
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:141 class.bcn_breadcrumb_trail.php:145
msgid "Articles by: %1$s"
msgstr "Artikel von: %1$s"
#: class.bcn_breadcrumb.php:88
msgid "Go to %title%."
msgstr "Gehe zu %title%."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:712
msgid "Go to the %s support forum."
msgstr "Besuche das %s-Supportforum."
#: class.bcn_widget.php:147
msgid "Ignore breadcrumb cache"
msgstr "Breadcrumb-Cache ignorieren"
#: class.bcn_admin.php:625
msgid "Allow the referring page to influence the taxonomy selected for the hierarchy."
msgstr "Erlaubt es der verweisenden Seite, die für die Hierarchie ausgewählte Taxonomie zu beeinflussen."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:429
msgid "One or more of your plugin settings are invalid."
msgstr "Mindestens eine Plugin-Einstellung ist unzulässig."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:412
msgid "Attempt back migration now."
msgstr "Jetzt eine Migration auf den alten Stand versuchen."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:411
msgid "Your settings are for a newer version of this plugin."
msgstr "Deine Einstellungen sind für eine aktuellere Version dieses Plugins."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:401
msgid "Your settings are for an older version of this plugin and need to be migrated."
msgstr "Deine Einstellungen sind veraltet und müssen für die neue Version des Plugins migriert werden."
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:687
msgctxt "year archive breadcrumb date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:655
msgctxt "month archive breadcrumb date format"
msgid "F"
msgstr "F"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:623
msgctxt "day archive breadcrumb date format"
msgid "d"
msgstr "d"
#: breadcrumb-navxt.php:347
msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages"
msgid "Paged Template"
msgstr "In Seiten aufgeteiltes Template"
#: class.bcn_admin.php:465
msgid "Place the page number breadcrumb in the trail."
msgstr "Platziere den Seitenzahl Breadcrumb im Trail. "
#: breadcrumb-navxt.php:351
msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages"
msgid "Paged Breadcrumb"
msgstr "In Seiten aufgeteilter Breadcrumb"
#: class.bcn_admin.php:166
msgid "Is your language not available? Visit the Breadcrumb NavXT translation project on WordPress.org to start translating."
msgstr "Ist deine Sprache nicht verfügbar? Besuche das Breadcrumb-NavXT-Übersetzungs-Projekt unter WordPress.org und fang an, zu übersetzen."
#. Author URI of the plugin
#: breadcrumb-navxt.php
msgid "http://mtekk.us/"
msgstr "http://mtekk.us/"
#. Author of the plugin
#: breadcrumb-navxt.php
msgid "John Havlik"
msgstr "John Havlik"
#. Description of the plugin
#: breadcrumb-navxt.php
msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit Breadcrumb NavXT."
msgstr "Fügt eine Breadcrumb Navigation hinzu, die dem Besucher den Pfad zu seiner aktuellen Seite anzeigt. Besuche die Breadcrumb NavXT Webseite um mehr über die Verwendung des Plugins zu erfahren."
#. Plugin URI of the plugin
#: breadcrumb-navxt.php
msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
#. Plugin Name of the plugin
#: breadcrumb-navxt.php
msgid "Breadcrumb NavXT"
msgstr "Breadcrumb NavXT"
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1118
msgid "Settings File"
msgstr "Einstellungs-Datei"
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:990
msgid "Default settings successfully installed."
msgstr "Standardeinstellungen erfolgreich installiert."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:983
msgid "Settings successfully migrated."
msgstr "Einstellungen erfolgreich migriert."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:946
msgid "Undo the last undo operation."
msgstr "Wiederholen."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:945
msgid "Settings successfully undid the last operation."
msgstr "Einstellungen hat die letzte Operation erfolgreich rückgängig gemacht."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:928
msgid "Undo the options reset."
msgstr "Den Optionen-Reset rückgängig machen."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:927
msgid "Settings successfully reset to the default values."
msgstr "Einstellungen erfolgreich auf Standardwerte zurückgesetzt."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:801
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:908
msgid "Importing settings from file failed."
msgstr "Einstellungen-Import aus Datei fehlgeschlagen."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:783
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:903
msgid "Undo the options import."
msgstr "Den Optionen-Import rückgängig machen."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:782
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:902
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich von der hochgeladenen Datei importiert."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:712
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
msgstr "Bitte füge diese Nachricht Deinem %sbug report%s bei."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:707
msgid "The following settings were not saved:"
msgstr "Die folgenden Einstellungen wurden nicht gespeichert."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:705
msgid "Some settings were not saved."
msgstr "Einige Einstellungen wurden nicht gespeichert."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:700
msgid "Settings were not saved."
msgstr "Einstellungen wurden nicht gespeichert."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:696
msgid "Settings did not change, nothing to save."
msgstr "Die Einstellungen haben sich nicht geändert, nichts zu speichern."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:692
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:706
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:783
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:903
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:928
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:946
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig machen"
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:692
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:706
msgid "Undo the options save."
msgstr "Das Speichern der Optionen rückgängig machen."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:691
msgid "Settings successfully saved."
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:430
msgid "Fix now."
msgstr "Jetzt fixen."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:430
msgid "Attempt to fix settings now."
msgstr "Versuche, die Einstellungen jetzt zu fixen."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:421
msgid "Complete now."
msgstr "Fertiggestellt."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:421
msgid "Load default settings now."
msgstr "Standard-Einstellungen jetzt laden."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:420
msgid "Your plugin install is incomplete."
msgstr "Deine Plugin-Installtion ist fertig."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:402
msgid "Migrate now."
msgstr "Jetzt migrieren."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:402
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:412
msgid "Migrate the settings now."
msgstr "Die Einstellungen jetzt migrieren."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:324
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: class.bcn_widget.php:145
msgid "Hide the trail on the front page"
msgstr "Den Pfad auf der Startseite verstecken"
#: class.bcn_widget.php:143 includes/blocks/build/breadcrumb-trail/index.js:1
msgid "Reverse the order of the trail"
msgstr "Die Reihenfolge des Pfads umkehren"
#: class.bcn_widget.php:141 includes/blocks/build/breadcrumb-trail/index.js:1
msgid "Link the breadcrumbs"
msgstr "Die Breadcrumbs verlinken"
#: class.bcn_widget.php:135
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
#: class.bcn_widget.php:131
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: class.bcn_widget.php:129
msgid "Output trail as:"
msgstr "Trail ausgeben als:"
#: class.bcn_widget.php:125
msgid "Text to show before the trail:"
msgstr "Text, der vor dem Trail angezeigt werden soll:"
#: class.bcn_widget.php:121
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: class.bcn_widget.php:35
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
msgstr "Fügt der Sidebar einen Breadcrumb Trail hinzu"
#: class.bcn_network_admin.php:45
msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings"
msgstr "Breadcrumb NavXT Netzwerk Einstellungen"
#: class.bcn_network_admin.php:179 class.bcn_network_admin.php:183
msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page."
msgstr "Warnung: Individuelle Seiten-Einstellungen können alle Einstellungen, die auf dieser Seite vorgenommen werden, überschreiben."
#: class.bcn_network_admin.php:171 class.bcn_network_admin.php:189
msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page."
msgstr "Warnung: Individuelle Seiten-Einstellungen überschreiben alle Einstellungen, die auf dieser Seite vorgenommen werden."
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:531
msgid "$post global is not of type WP_Post"
msgstr "$post global ist nicht vom Typ WP_Post"
#: breadcrumb-navxt.php:494 breadcrumb-navxt.php:500
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:123 class.bcn_breadcrumb_trail.php:127
msgid "Search results for '%1$s'"
msgstr "Suchergebnisse für '%1$s'"
#: breadcrumb-navxt.php:489 class.bcn_breadcrumb_trail.php:119
msgid "404"
msgstr "404"
#: breadcrumb-navxt.php:346 class.bcn_breadcrumb_trail.php:82
msgid "Page %htitle%"
msgstr "Seite %htitle%"
#: class.bcn_admin.php:825
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: class.bcn_admin.php:813
msgid "Max Title Length: "
msgstr "Maximale Länge des Titels:"
#: class.bcn_admin.php:808
msgid "Limit the length of the breadcrumb title. (Deprecated, %suse CSS instead%s)"
msgstr "Länge des Breadcrumb-Titels einschränken. (Veraltet, %sbenutze stattdessen CSS%s)"
#: class.bcn_admin.php:803
msgid "Title Length"
msgstr "Länge des Titels"
#: class.bcn_admin.php:799
msgid "Deprecated"
msgstr "Veraltet"
#: class.bcn_admin.php:795
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
msgstr "Das Template für 404 Breadcrumbs."
#: breadcrumb-navxt.php:486
msgid "404 Template"
msgstr "404 Template"
#: breadcrumb-navxt.php:490
msgid "404 Title"
msgstr "404 Titel"
#: class.bcn_admin.php:784
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
msgstr "Das Anker Template für Suche Breadcrumbs, wird nur verwendet, wenn die Suchresultate mehrere Seiten lang sind und das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
#: breadcrumb-navxt.php:501
msgid "Search Template (Unlinked)"
msgstr "Suche Template (nicht verlinkt)"
#: class.bcn_admin.php:778
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
msgstr ", wird nur verwendet, wenn die Suchresultate mehrere Seiten lang sind."
#: breadcrumb-navxt.php:496
msgid "Search Template"
msgstr "Suche Template"
#: class.bcn_admin.php:772
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Das Template für Datum Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
#: breadcrumb-navxt.php:509
msgid "Date Template (Unlinked)"
msgstr "Datum Template (nicht verlinkt)"
#: class.bcn_admin.php:766
msgid "The template for date breadcrumbs."
msgstr "Das Template für Datum Breadcrumbs."
#: breadcrumb-navxt.php:505
msgid "Date Template"
msgstr "Datum Template"
#: class.bcn_admin.php:733
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
msgstr "display_name verwendet den Namen, der unter \"Öffentlicher Name\" auf der Profilseite eingetragen ist. Die anderen entsprechen den Optionen des Nutzerprofils."
#: breadcrumb-navxt.php:528
msgid "Author Display Format"
msgstr "Autor Anzeige Format"
#: class.bcn_admin.php:727
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Das Template für Autoren Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
#: breadcrumb-navxt.php:520
msgid "Author Template (Unlinked)"
msgstr "(nicht verlinkt)"
#: class.bcn_admin.php:721
msgid "The template for author breadcrumbs."
msgstr "Das Template für Autoren Breadcrumbs."
#: breadcrumb-navxt.php:515
msgid "Author Template"
msgstr "Autor Template"
#: class.bcn_admin.php:714
msgid "Author Archives"
msgstr "Autor Archive"
#: class.bcn_admin.php:713 class.bcn_admin.php:759
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges"
#: class.bcn_admin.php:713
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
msgstr "Die Einstellungen für Autor und Datum Archive, Suchanfragen und 404 Seiten finden sich unter diesem Tab."
#: class.bcn_admin.php:679
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomien"
#: class.bcn_admin.php:679
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
msgstr "Die Einstellungen für alle Systematiken (inkl. Kategorien, Tags und Custom Systematiken) finden sich unter diesem Tab."
#: class.bcn_admin.php:658
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
msgstr "Die Hierarchie, welche vom Breadcrumb Trail angezeigt wird."
#: class.bcn_admin.php:632
msgid "%s Hierarchy"
msgstr "%s Hierarchie"
#: class.bcn_admin.php:613
msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a %s in the breadcrumb trail."
msgstr "Zeigt die (unten angegebene) Hierarchie an, die zu einem %s im Brotkrumenpfad führt."
#: breadcrumb-navxt.php:461
msgid "%s Hierarchy Display"
msgstr "%s Hierarchie Anzeige"
#: class.bcn_admin.php:598
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
msgstr "Zeige das Breadcrumb für die %s Post Typus Archive im Breadcrumb Trail."
#: breadcrumb-navxt.php:397
msgid "%s Archive Display"
msgstr "%s Archiv Anzeige"
#: class.bcn_admin.php:582 class.bcn_admin.php:746
msgid "— Select —"
msgstr "– Auswählen –"
#: breadcrumb-navxt.php:384 class.bcn_admin.php:574
msgid "%s Root Page"
msgstr "%s Root Seite"
#: class.bcn_admin.php:566 class.bcn_admin.php:704
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Das Template für %s Breadcrumbs - wird nur verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
#: breadcrumb-navxt.php:367 breadcrumb-navxt.php:480
msgid "%s Template (Unlinked)"
msgstr "%s Template (nicht verlinkt)"
#: class.bcn_admin.php:560 class.bcn_admin.php:698
msgid "The template for %s breadcrumbs."
msgstr "Das Template für %s Breadcrumbs."
#: breadcrumb-navxt.php:363 breadcrumb-navxt.php:476
msgid "%s Template"
msgstr "%s Template"
#: class.bcn_admin.php:662
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
msgstr "Die Hierarchie, welche der Breadcrumb Trail anzeigen wird. Beachte, dass die \"Post Parent\" Option ein zusätzliches Plugin benötigen kann um wie erwartet zu funktionieren, da dies ein nicht-hierarchischer Post Typ ist."
#: class.bcn_admin.php:637
msgid "Post Parent"
msgstr "Post Parent"
#: class.bcn_admin.php:638
msgid "Dates"
msgstr "Daten"
#: class.bcn_admin.php:541
msgid "Post Types"
msgstr "Inhaltstypen"
#: class.bcn_admin.php:541
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
msgstr "Die Einstellugen für alle Post Arten (Posts, Seiten und Custom Post Types) finden sich unter diesem Tab."
#: class.bcn_admin.php:533
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Template für das Hauptseite Home Breadcrumb - wird nur in Multisite Umgebungen verwendet und wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
#: breadcrumb-navxt.php:313
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
msgstr "Hauptseite Home Template (nicht verlinkt)"
#: class.bcn_admin.php:527
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
msgstr "Das Template für das Hauptseite Home Breadcrumb - wird nur in Multisite Umgebungen verwendet."
#: breadcrumb-navxt.php:309
msgid "Main Site Home Template"
msgstr "Hauptseite Home Template"
#: class.bcn_admin.php:519
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
msgstr "Platziere das Hauptseite Home Breadcrumb in dem Trail in einem Multisite Setup."
#: breadcrumb-navxt.php:305
msgid "Main Site Breadcrumb"
msgstr "Hauptseite Breadcrumb"
#: class.bcn_admin.php:514
msgid "Mainsite Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb der Hauptseite"
#: class.bcn_admin.php:507
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
msgstr "Platziere das Blog Breadcrumb im Trail."
#: breadcrumb-navxt.php:329 class.bcn_admin.php:502
msgid "Blog Breadcrumb"
msgstr "Blog Breadcrumb"
#: class.bcn_admin.php:497
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Das Template für das Home Breadcrumb - wird verwendet, wenn das Breadcrumb nicht verlinkt ist."
#: breadcrumb-navxt.php:325
msgid "Home Template (Unlinked)"
msgstr "Home Template (nicht verlinkt)"
#: class.bcn_admin.php:491
msgid "The template for the home breadcrumb."
msgstr "Das Template für das Home Breadcrumb."
#: breadcrumb-navxt.php:321
msgid "Home Template"
msgstr "Home Template"
#: class.bcn_admin.php:483
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
msgstr "Füge den Home Breadcrumb in den Trail ein."
#: breadcrumb-navxt.php:317 class.bcn_admin.php:478
msgid "Home Breadcrumb"
msgstr "Home Breadcrumb"
#: class.bcn_admin.php:473
msgid "The template for paged breadcrumbs."
msgstr "Das Template für Paged Breadcrumbs."
#: class.bcn_admin.php:467
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first of a paginated archive or post."
msgstr "Zeigt an, dass der Benutzer auf einer Seite ist, die sich von der ersten Seite von paginated Posts/Seiten unterscheidet."
#: class.bcn_admin.php:459
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: breadcrumb-navxt.php:343
msgid "Link Current Item"
msgstr "Aktuellen Eintrag verlinken"
#: class.bcn_admin.php:454
msgid "Current Item"
msgstr "Aktueller Eintrag"
#: class.bcn_admin.php:450
msgid "Placed in between each breadcrumb."
msgstr "Wird zwischen jedem Breadcrumb eingefügt."
#: breadcrumb-navxt.php:333
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Breadcrumb Trennzeichen"
#: class.bcn_admin.php:446
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
msgstr "Eine Sammlung von Einstellungen, die am häufigsten verändert werden, finden sich unter diesem Tab."
#: class.bcn_admin.php:65
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
msgstr "Breadcrumb NavXT Einstellungen"
#: class.bcn_admin.php:282 class.bcn_admin.php:808
msgid "Go to the guide on trimming breadcrumb title lengths with CSS"
msgstr "Schau in die Anleitung um zu erfahren, wie du die Titellänge mit Hilfe von CSS kürzen kannst."
#: class.bcn_admin.php:267 class.bcn_network_admin.php:188
msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_USE_LOCAL."
msgstr "Warnung: Kein BCN_SETTINGS_* define Statement gefunden; greife auf BCN_SETTINGS_USE_LOCAL zurück."
#: class.bcn_admin.php:258 class.bcn_admin.php:262
msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page."
msgstr "Warnung: Deine Netzwerk-Einstellungen können unter Umständen alle Einstellungen, die Du auf dieser Seite vornimmst, überschreiben."
#: class.bcn_admin.php:254
msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page."
msgstr "Warnung: Deine Netzwerk-Einstellungen werden alle Einstellungen, die Du auf dieser Seite vornimmst, überschreiben."
#: class.bcn_admin.php:236 includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1125
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: class.bcn_admin.php:235 includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1124
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: class.bcn_admin.php:234 includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1123
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: class.bcn_admin.php:211
msgid "Import/Export/Reset"
msgstr "Import/Export/Zurücksetzen"
#: class.bcn_admin.php:205
msgid "Styling"
msgstr "Aussehen"
#: class.bcn_admin.php:193
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
msgstr "Unter Verwendung des Codes aus dem Schnellstart-Abschnitt oben kann das folgende CSS als Basis für das Styling Deines Breadcrumb Trails verwendet werden."
#: class.bcn_admin.php:190
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnellstart"
#: class.bcn_admin.php:181
msgid "Breadcrumb trail in list form"
msgstr "Breadcrumb Trail in Listen-Form"
#: class.bcn_admin.php:175
msgid "Breadcrumb trail with separators"
msgstr "Breadcrumb Trail mit Abstandshaltern"
#: class.bcn_admin.php:174
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
msgstr "Du musst entweder das beinhaltete Breadcrumb NavXT Widget verwenden oder eine der Code Abschnitte unten in Deinem Theme verwenden - erst dann werden die Einstellungen aktiv."
#: class.bcn_admin.php:171 class.bcn_admin.php:446 class.bcn_admin.php:447
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: class.bcn_admin.php:165
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
msgstr "Zum Breadcrumb NavXT Übersetzungsprojekt gehen."
#: class.bcn_admin.php:162
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
msgstr "Gehe zu PayPal, um an Breadcrumb NavXT zu spenden."
#: class.bcn_admin.php:164
msgid "Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
msgstr "Dir gefällt Breadcrumb NavXT und Du willst die Entwicklung unterstützen? Gib dem Autor ein Bier aus."
#: class.bcn_admin.php:161
msgid "Giving Back"
msgstr "Etwas zurückgeben"
#: class.bcn_admin.php:158
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
msgstr "Gehe zum Breadcrumb NavXT Support Post für Deine Version."
#: class.bcn_admin.php:159
msgid "If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
msgstr "Wenn du glaubst, einen Fehler gefunden zu haben, füge bitte deine WordPress-Version und Details, wie man den Fehler reproduzieren kann, hinzu."
#: class.bcn_admin.php:156
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
msgstr "Gehe zur Breadcrumb NavXT Online-Dokumentation."
#: class.bcn_admin.php:154
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
msgstr "Gehe zum Breadcrumb NavXT Archiv."
#: class.bcn_admin.php:153
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
#: class.bcn_admin.php:152
msgid "Tips for the settings are located below select options."
msgstr "Tips für die Einstellungen findest Du unter den Select-Optionen."
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:199
msgid "Insufficient privileges to proceed."
msgstr "Nicht genügend Rechte um fortzufahren."
#: breadcrumb-navxt.php:36 class.bcn_admin.php:26
#: class.bcn_rest_controller.php:26 options_upgrade.php:26
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
msgstr "Deine PHP-Version ist veraltet, bitte führe ein Upgrade auf eine neuere Version durch. Deine aktuelle Version ist %1$s, Breadcrumb NavXT benötigt mindestens %2$s"